Kokoro ga Sakebitagatterunda. (2015)

心が叫びたがってるんだ。

ドイツ語 Kommentare – The Anthem of the Heart

ここは アニメ 「 Kokoro ga Sakebitagatterunda. 」についての総合的な議論のトピックです。ここでは、エピソードセクションで語るには一般化しすぎた内容や、レビューとしてはふさわしくない内容を何でも投稿できます。既存のコメントに返信することもできますが、このトピックではネタバレは厳禁ですのでご注意ください。
  •  
Avatar: techam#1
Wirklich herzlicher Film, der eine realistische Geschichte dem Kitsch vorzieht. Für mich das klar bessere Eiga Koe no Katachi. Einziger Wermutstropfen ist die Deutsche Syncronisation, welche zwar in den gesprochenen Passagen sehr gut ist, aus mir unerklärlichen Gründen hat man sich jedoch dafür entschieden den Gesang in den ersten beiden Akten ins Deutsche zu übersetzen, wobei gleichzeitig noch Untertitel gezeigt werden, welche auchnoch vom Gesungenen abweichen, nur um dann in dritten Akt den original-Gesang zu lassen und nur zu untertiteln. Das wirkt etwas als wäre einem auf halber Strecke die Lust vergangen. Da hätte man besser durchgängig den japanischen Gesang lassen können, zumal dieser sehr gut ist, was für die auf Deutsch eingesungenen Stellen leider nicht immer zutrifft.

PS: Besonders gefallen hat mir zudem, wie es dem Film gelingt fast jegliche Fremdschäm-Momente gekonnt zu umschiffen.
投稿の最終更新日時は 10.11.2020 18:25 です。
    • ×2
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Fanofanime#2
Meiner Meinung nach ein sehr schöner Film und eine gute Handlung. Trotzdem muss ich sagen, dass ich mit einigen Punkten nicht so zufrieden war, wie ich es gerne wäre.

Wie man es von Anohana kennt, sollte man sich hier nicht das Happy- End erhoffen, das man sich wünscht. Augenmerk liegt vor allem auf den Romanzen. Denn nicht Jun und Takumi kommen am Ende zusammen. Nein, Takumi und Natsuki scheinen, sich am Ende wieder näher kommen zu wollen. Und Daiki hat Interesse an Jun gefunden. Vertauscht würden diese Kombinationen meiner Meinung nach mehr Sinn ergeben
Ebenfalls gestört hat mich, dass die Lieder ins Deutsche synchronisiert wurden, mit Ausnahme des letzten Akts. Diese wären wohl besser angekommen, wie die meisten japanischen Lieder, wenn diese unverändert im Japanischen geblieben wären. Trotzdem würde ich den Film jedem empfehlen, der vielleicht selbst damit zu kämpfen hat, sein wahres Ich zu zeigen
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
  •  
  • 評価する
  • ブックマーク
  • お気に入り

評価

  • 3
  • 20
  • 139
  • 739
  • 447
総合評価
私自身の評価
計算値3.99 = 80%トップリスト#388

ユーザー統計

最近の評価

トップ投稿者

最近の世論調査

Personalized lists

Discord

共有


他のユーザーが探しているアニメを見つけるのを手伝ったり、単にアニメについて他のユーザーに伝えることに興味はありませんか?もし興味がありましたら、あなたの投稿にリンクを追加することをオススメします。そうすれば、あなたの投稿を閲覧したユーザーがあなたの話す話題を簡単に見つけられるようになるだけでなく、そのユーザーにそのアニメについて多くの詳しい情報を提供することができます。
aniSearch.jpは技術的な目的で独自のクッキーを使用するだけであり、お客様の知らないところで個人データを収集したり転送したりすることはありません。