Mahou Sensei Negima! (2005)
魔法先生 ネギま!
エピソード
ここでは、 アニメ 「 Mahou Sensei Negima! 」の現在のエピソードタイトル一覧を紹介しています。もし他にもタイトルをご存知でしたら、 入力フォームからお気軽に追加していただき、リストを完成させてください。
エピソード | 実行時 | 日付 | タイトル |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 06. 1月 2005 | Asinus in cathedra Ein Esel im Lehrstuhl Asinus in cathedra [An Awkward Teacher] Asinus in cathedra |
2 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 13. 1月 2005 | Omne initium est difficile Aller Anfang ist schwer Omne initium est difficile [Every Beginning is Difficult] Omne initium est difficile |
3 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 20. 1月 2005 | Amantes, amentes Liebende sind Verrückte Amantes, amentes [Lovers, Lunatics] Amantes, amentes |
4 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 27. 1月 2005 | Nullus est instar domus Es ist nirgends so schön wie Daheim Nullus est instar domus [There is no place like home] Nullus est instar domus |
5 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 03. 2月 2005 | Fama volat Ein Gerücht wie ein Lauffeuer Fama volat [Rumors Fly] Fama volat |
6 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 10. 2月 2005 | A fronte praecipitium a tergo lupi Die Klippe voraus, die Wölfe im Nacken A fronte praecipitium a tergo lupi [A precipice in front, wolves behind] A fronte praecipitium a tergo lupi |
7 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 17. 2月 2005 | Fallaces sunt rerum species Der Schein trügt. Fallaces sunt rerum species [The Appearances of Things are Deceptive] Fallaces sunt rerum species |
8 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 24. 2月 2005 | Omnes una manet nox Nachts sind alle Katzen grau Omnes una manet nox [The same night awaits us all] Omnes una manet nox |
9 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 03. 3月 2005 | Te capiam, cunicule sceleste! Ich krieg dich schon, du Angsthase! Te capium, cunicule sceleste! [I'll get you, you wascally rabbit!] Te capium, cunicule sceleste! |
10 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 10. 3月 2005 | Ubi concordia, ibi victoria Einigkeit macht stark Ubi concordia, ibi victoria [Where there is unity, there is victory] Ubi concordia, ibi victoria |
11 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 17. 3月 2005 | Cum tacent clamant Reden ist Silber, schweigen ist Gold Cum tacent clamant [Their silence speaks louder than words] Cum tacent clamant |
12 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 24. 3月 2005 | Aut disce aut discede Lehrnen oder aufgeben? Aut disce aut discede [Either Learn or Withdraw] Aut disce aut discede |
13 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 31. 3月 2005 | Tamdiu discendum est, quamdiu vivas Ein Leben um zu lehrnen Tamdiu discendum est, quamdiu vivas [We live and learn] Tamdiu discendum est, quamdiu vivas |
14 | 24 min 24 min 24 min 24 min | 07. 4月 2005 | Amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore Auf dass wir unsere Freundschaft nie vergessen Amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore [May the memory of our friendship be everlasting] Amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore |
15 | 24 min 24 min 24 min | 14. 4月 2005 | Ein wahrer Freund zeigt sich erst in der Not Amicus certus in re incerta cernitur [A friend in need is a friend indeed] Amicus certus in re incerta cernitur |
16 | 24 min 24 min 24 min | 21. 4月 2005 | Liebschaften, die sich nicht verheimlichen lassen Amor tussisque non celantur [Love, and a cough, are not concealed] Amor tussisque non celantur |
17 | 24 min 24 min 24 min | 28. 4月 2005 | Die Liebe verleiht Flügel Nihil difficile amanti [Nothing is difficult for those you love] Nihil difficile amanti |
18 | 24 min 24 min 24 min | 05. 5月 2005 | Liebe kennt keine Regeln Amor ordinem nescit [Love knows no rules] Amor ordinem nescit |
19 | 24 min 24 min 24 min | 12. 5月 2005 | Ein Brief sagt mehr als tausend Worte Verba volant, scriptamanent [Words fly away, the letter remains] Verba volant, scriptamanent |
20 | 24 min 24 min 24 min | 19. 5月 2005 | Du musst daran glauben, um es zu verstehen. Nisi credideritis, non intelligetis [Unless you believe, you will not understand] Nisi credideritis, non intelligetis. |
21 | 24 min 24 min 24 min | 26. 5月 2005 | Niemals aufgeben! Nil desperandum! [Never despair!] Nil desperandum! |
22 | 24 min 24 min 24 min | 02. 6月 2005 | Der trauernde kann nicht scherzen Difficile est tristi fingere mente jocum [It is difficult to joke in a sad frame of mind] Difficile est tristi fingere mente jocum |
23 | 24 min 24 min 24 min | 09. 6月 2005 | Besinne dich deiner Sterblichkeit Memento mori [Remember Mortality] Memento mori |
24 | 24 min 24 min 24 min | 16. 6月 2005 | Manchmal ist die Feder mächtiger als das Schwert Et arma et verba vulnerant [Both weapons and words can wound.] Et arma et verba vulnerant |
25 | 24 min 24 min 24 min | 23. 6月 2005 | Sicherer Tod zu unbestimmter Zeit Mors certa, hora incerta. [Certain Death, Uncertain Hour] Mors certa, hora incerta. |
26 | 24 min 24 min 24 min | 30. 6月 2005 | Ich tu's für uns alle! Non mihi, non tibi, sed nobis. [It's not for me, It's not for you, It's for everyone.] Non mihi, non tibi, sed nobis. |