Yama no Susume: Second Season (2014)
ヤマノススメ セカンドシーズン
エピソード
ここでは、 アニメ 「 Yama no Susume: Second Season 」の現在のエピソードタイトル一覧を紹介しています。もし他にもタイトルをご存知でしたら、 入力フォームからお気軽に追加していただき、リストを完成させてください。
エピソード | 実行時 | 日付 | タイトル |
---|---|---|---|
1 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 10. 7月 2014 10. 7月 2014 10. 7月 2014 10. 7月 2014 09. 7月 2014 | Si on dormait dans une tente ! ¡Acampemos durante la noche en una tienda! Lasst uns in einem Zelt übernachten Let's Camp Overnight in a Tent! Tent ni Tomarou! (テントに泊まろう!) |
2 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 16. 7月 2014 16. 7月 2014 16. 7月 2014 16. 7月 2014 16. 7月 2014 | Allons voir le mont Fuji ! ¡Vayamos a ver el Monte Fuji! Lasst uns den Mount Fuji sehen! Let's Go See Mount Fuji! Fuji-san o Mi ni Ikou! (富士山を見に行こう!) |
3 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 23. 7月 2014 23. 7月 2014 23. 7月 2014 23. 7月 2014 23. 7月 2014 | Escalader une montagne A escalar la montaña Einen Berg erklimmen Climbing the Mountain Yama ni Noboru to Iu Koto (山に登るということ) |
4 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 30. 7月 2014 30. 7月 2014 30. 7月 2014 30. 7月 2014 30. 7月 2014 | Le plaisir après l’ascension ! La diversión después de la escalada Der Spaß nach dem Bergsteigen The Fun After the Climb Orita Nochi no Otanoshimi! (降りた後のお楽しみ!) |
5 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 06. 8月 2014 06. 8月 2014 06. 8月 2014 06. 8月 2014 06. 8月 2014 | Je ne te pardonnerai pas ! ¡No te lo perdonaré! Ich werde dir nicht vergeben! I Won't Forgive You! Yurushite, Agenai! (ゆるして, あげない!) |
6 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 13. 8月 2014 13. 8月 2014 13. 8月 2014 13. 8月 2014 13. 8月 2014 | Pour faire ce qu’on aime Lo que necesitas para hacer lo que quieres Um das zu tun, was man mag In Order to Do What You Enjoy Sukina Koto o Suru Tame ni (好きな事をするために) |
7 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 20. 8月 2014 20. 8月 2014 20. 8月 2014 20. 8月 2014 20. 8月 2014 | Incitation à la baignade ? ¿Recomendaciones para nadar? Ermutigung zum Schwimmen? Encouragement of Swim? Kawa no Susume? (カワノススメ?) |
8 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 27. 8月 2014 27. 8月 2014 27. 8月 2014 27. 8月 2014 27. 8月 2014 | Pour de superbes souvenirs Formemos lindos recuerdos Wundervolle Erinnerungen schaffen Make Lovely Memories Sutekina Omoide o (素敵な思い出を) |
9 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 03. 9月 2014 03. 9月 2014 03. 9月 2014 03. 9月 2014 03. 9月 2014 | Enchantées, mont Fuji ¡Mucho gusto, Monte Fuji! Freut mich, dich kennenzulernen, Mt. Fuji! Nice to Meet You, Mt. Fuji! Hajimemashite, Fuji-san (初めまして, 富士山) |
10 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 10. 9月 2014 10. 9月 2014 10. 9月 2014 10. 9月 2014 10. 9月 2014 | Le mont Fuji n’est pas un tendre… El Monte Fuji no es nada sencillo... Der Mt. Fuji ist kein Kinderspiel Mt. Fuji Is Not Easy... Fuji-san tte, Amakunai... (富士山って, 甘くない...) |
11 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 17. 9月 2014 17. 9月 2014 17. 9月 2014 17. 9月 2014 17. 9月 2014 | Je n’en peux plus ! ¡¡Ya tuve suficiente!! Mir reicht's!! I've Had Enough! Moo, Yada!! (もぉ, やだ!!) |
12 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 24. 9月 2014 24. 9月 2014 24. 9月 2014 24. 9月 2014 24. 9月 2014 | Dear My Friend Dear my friend Dear My Friend Dear My Friend Dear My Friend |
13 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 08. 10月 2014 08. 10月 2014 08. 10月 2014 08. 10月 2014 08. 10月 2014 | L’histoire de l’étrange luciole El cuento de la luciérnaga misteriosa Die Geschichte des mysteriösen Glühwürmchens The Tale of the Mysterious Firefly Fushigina Hotaru no Monogatari (不思議なホタルの物語) |
14 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 15. 10月 2014 15. 10月 2014 15. 10月 2014 15. 10月 2014 15. 10月 2014 | Avec maman aux monts Kirigamine ! ¡Al Monte Kirigamine con mamá! Mt. Kirigamine mit Mama! Mt. Kirigamine with Mom! Okaasan to Kirigamine! (お母さんと霧ヶ峰!) |
15 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 22. 10月 2014 22. 10月 2014 22. 10月 2014 22. 10月 2014 22. 10月 2014 | Souvenir d’un imperméable Recuerdos de un Impermeable Regenmantel-Erinnerungen ~Sag, Yuuka, was machst du gerade? Raincoat Memories Amagu no Kioku: Nee, Yuuka. Ima Nani Shiteru no? (雨具の記憶 ~ねぇ, ゆうか. 今なにしてるの?) |
16 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 29. 10月 2014 29. 10月 2014 29. 10月 2014 29. 10月 2014 29. 10月 2014 | Succession de sentiments Sentimientos heredados Geerbte Empfindung Inheriting Thoughts Omoi o Uketsuide (思いをうけついで) |
17 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 05. 11月 2014 05. 11月 2014 05. 11月 2014 05. 11月 2014 05. 11月 2014 | Tu n’as pas le vertige ? ¿Puedes enfrentar las alturas? Kommst mit Höhen gut zurecht? Can You Handle Heights Fine? Takai Tokoro tte, Heiki? (高いところって, 平気?) |
18 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 12. 11月 2014 12. 11月 2014 12. 11月 2014 12. 11月 2014 12. 11月 2014 | Je commence un petit boulot ! ¡Tendré un trabajo de media jornada! Ich beginne einen Teilzeitjob! I'm Starting a Part-Time Job! Arubaito, Hajimemasu! (アルバイト, 始めます!) |
19 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 19. 11月 2014 19. 11月 2014 19. 11月 2014 19. 11月 2014 19. 11月 2014 | Je n’arrive pas à faire mes devoirs ¡Una tarea interminable! Die Hausaufgaben wollen nicht enden! The Homework's Unending! Shukudai ga Owaranai yoo (宿題が終わらないよぉ) |
20 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 26. 11月 2014 26. 11月 2014 26. 11月 2014 26. 11月 2014 26. 11月 2014 | La grande aventure de Kokona à Hannô ¡La gran aventura de Kokona en Hanno! Kokonas großes Hanno-Abenteuer Kokona's Big Hanno Adventure Kokona no Hannou Dai Bouken (ここなの飯能大冒険) |
21 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 03. 12月 2014 03. 12月 2014 03. 12月 2014 03. 12月 2014 03. 12月 2014 | Vers la montagne de nos souvenirs A la montaña del recuerdo Zum Berg der Erinnerungen To the Mountain of Memories Omoide no Yama e (思い出の山へ) |
22 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 10. 12月 2014 10. 12月 2014 10. 12月 2014 10. 12月 2014 10. 12月 2014 | Le refuge de l'épaule ¿Podemos ser amigas? Können wir Freunde sein? Can We Be Friends? Tomodachi ni Naro? (ともだちになろ?) |
23 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 17. 12月 2014 17. 12月 2014 17. 12月 2014 17. 12月 2014 17. 12月 2014 | La promesse Promesa Das Versprechen The Promise Yakusoku (約束) |
24 | 14 min 14 min 14 min 14 min 14 min | 24. 12月 2014 24. 12月 2014 24. 12月 2014 24. 12月 2014 24. 12月 2014 | Au revoir, notre été Adiós a nuestro verano Verabschiedung von unserem Sommer Farewell To Our Summer Sayonara, Watashi-tachi no Natsu (さよなら、わたしたちの夏) |