Shoujo Kakumei Utena (1997)
少女革命ウテナ
エピソード
ここでは、 アニメ 「 Shoujo Kakumei Utena 」の現在のエピソードタイトル一覧を紹介しています。もし他にもタイトルをご存知でしたら、 入力フォームからお気軽に追加していただき、リストを完成させてください。
エピソード | 実行時 | 日付 | タイトル |
---|---|---|---|
1 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 02. 4月 1997 | La sposa della rosa La fiancée de la Rose Die Rosenbraut The Rose Bride Bara no Hanayome (薔薇の花嫁) |
2 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 09. 4月 1997 | Per chi sorride la rosa Pour qui sourit la Rose Für wen die Rose blüht For Whom the Rose Smiles Taga Tame ni Bara wa Hohoemu (誰がために薔薇は微笑む ()) |
3 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 16. 4月 1997 | La notte del ballo La Nuit du Bal Die Nacht des Balls On the Night of the Ball Butokai no Yoru ni (舞踏会の夜に) |
4 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 23. 4月 1997 | Il giardino di luce: Preludio Jardin d'été : Prélude Der sonnendurchflutete Garten - Präludium The Sunny Garden - Prelude Hikarisasu Niwa: Prelude ( 光さす庭・プレリュード) |
5 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 30. 4月 1997 | Il giardino di luce: Finale Jardin d'été : Final Der Lichtgarten - Nachspiel The Sunny Garden – Finale Hikarisasu Niwa: Finale (光さす庭・フィナーレ) |
6 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 07. 5月 1997 | Attenta, Nanami! Attention, Lady Nanami! Jagd auf Nanami Nanami-sama, Beware! Nanami-sama, Goyoujin (七美様御用心!) |
7 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 14. 5月 1997 | I sogni spezzati di Juri La déception de Juri Juris Enttäuschung Juri's Unfulfillment Mihatenu Juri (見果てぬ樹璃) |
8 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 21. 5月 1997 | Il magnifico scherzo del curry Le Grand trip du riz au curry Der große Curry High Trip The Great Curry High Trip CURRY Naru HIGH TRIP (カレーなるハイトリップ) |
9 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 28. 5月 1997 | Il castello che nasconde l'eternità Le château de l'éternité Schloss der Ewigkeit The Castle Said to Hold Eternity Eien ga Aru Toiu Shiro (永遠(えいえん)があるという城) |
10 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 04. 6月 1997 | Il preferito di Nanami! Le trésor de Nanami Bruder und Schwester Nanami's Precious One Nanami no Taisetsu na Mono (七実の大切なもの) |
11 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 11. 6月 1997 | Bello e senza scrupoli, chi coglie questo fiore Élégant et impitoyable, celui qui cueille la fleur... Der elegante Blumenpflücker Graceful and Ruthless; the One Who Picks the Flower Yuuga ni Reikoku ~ Sono Hana wo Tsumu Mono (優雅に冷酷・その花を摘む者) |
12 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 18. 6月 1997 | Forse per amicizia Par amitié peut-être Aus Freundschaft, oder... Perhaps for Friendship's Sake Tabun Yuujou no Tame ni (たぶん友情のために) |
13 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 25. 6月 1997 | Costruzione di un miracolo Le repérage des lieux Aufzeichnungen des Geschehenen Plotting a Locus Egakareru Kiseki (描かれる軌跡) |
14 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 02. 7月 1997 | I ragazzi della Rosa Nera Ceux de la Rose Noire Schwarze Rose The Boys of the Black Rose Kuro Bara no Shounen-tachi (黒薔薇の少年たち) |
15 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 09. 7月 1997 | Panorama con Kozue Le paysage imaginé par Kozue Kozues Traumlandschaft Landscape Framed by Kozue Sono Kozue ga Sasu Fuukei (その梢が指す風景) |
16 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 16. 7月 1997 | Il campanaccio della felicità La cloche de vache du bonheur Die Glückskuhglocke Cowbell of Happiness Shiawase no Cowbell (幸せのカウベル) |
17 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 23. 7月 1997 | Spine di morte Les épines de la mort Tödliche Dornen Thorns of Death Shi no Toge (死の棘) |
18 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 30. 7月 1997 | I dolori del giovane Mitsuru La douleur de Mitsuru Mitsurus Leidensweg Mitsuru's Growing Pains Mitsuru Modokashisa (みつるもどかしさ) |
19 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 06. 8月 1997 | Canzoni del regno perduto Le chant du royaume déchu Das Lied des gefallenen Königreichs Song of the Fallen Kingdom Ima wa Naki Oukoku no Uta (今は亡き王国の歌) |
20 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 13. 8月 1997 | La breve primavera di Wakaba La métamorphose de Wakaba Wakabas Verwandlung Wakaba Hath Flourished Verdantly Wakaba Shigereru (若葉繁れる) |
21 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 20. 8月 1997 | Insetti fastidiosi Insectes nuisibles Schmarotzer Troublesome Insects Warui Mushi (悪い虫) |
22 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 27. 8月 1997 | Il padiglione di Nemuro Le mémorial de Nemuro Nemuro-Gedenkhalle Nemuro Memorial Hall Nemuro Kinenkan (根室記念館) |
23 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 03. 9月 1997 | La qualificazione di un duellista Le Talent d’un Duelliste Wie wird man Duellant/in Qualifications of a Duelist Duelist no Jouken (デュエリストの条件) |
24 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 10. 9月 1997 | Il diario segreto di Mitsuru le Journal Secret de Nanami Nanamis Geheimnisse The Secret Nanami Diary Nanami-sama Himitsu Nikki (七実様秘密日記) |
25 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 17. 9月 1997 | La nostra eterna apocalisse Apocalypse Éternelle pour Deux Unser ewige Untergang Their Eternal Apocalypse Futari no Eien Mokushiroku (ふたりの永遠黙示録) |
26 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 24. 9月 1997 | Il nido di Miki (Il giardino di luce) Le nid de Kozue (Jardin d'été, arrangement) Kozues Nest (Sommergarten, Variationen) Miki's Nest Box (Sunlit Garden - Arrange Version) Miki no Subako (Hikarisasu Niwa: Arrange) (幹の巣箱(光さす庭・アレンジ)) |
27 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 01. 10月 1997 | L'uovo di Nanami L'oeuf de Nanami Nanamis Ei Nanami's Egg Nanami no Tamago (七実の卵) |
28 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 08. 10月 1997 | Sussurrando nel buio Chuchotements dans les ténèbres Geflüster in der Finsternis Whispering in the Dark Yami ni Sasayaku (闇に囁く) |
29 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 15. 10月 1997 | Un azzurro più chiaro del cielo Un azur plus bleu que le ciel Ein schöneres Azurblau als der Himmel Azure Blue Paler Than the Sky Sora yori Awaki Ruriiro no (空より淡き瑠璃色の) |
30 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 22. 10月 1997 | La ragazza a piedi nudi La fille aux pieds nus Das barfüßige Mädchen The Barefoot Girl Hadashi no Shoujo (裸足の少女) |
31 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 29. 10月 1997 | La sua tragedia Tragédie Ihre Tragödie Her Tragedy Kanojo no Higeki (彼女の悲劇) |
32 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 05. 11月 1997 | La danza di chi ama La Romance de Danseuses Die Romanze der Tänzerinnen Romance of the Dancing Girls Odoru Kanojo-tachi no Koi (踊る彼女たちの恋) |
33 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 12. 11月 1997 | Il principe che corre nella notte Le prince qui court dans la nuit Prinz, rennend in der Nacht The Prince Who Runs in the Night Yoru o Hashiru Ouji (夜を走る王子) |
34 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 19. 11月 1997 | Il sigillo della rosa Le Sceau de la Rose Das Rosensiegel Seal of the Rose Bara no Kokuin (薔薇の刻印) |
35 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 26. 11月 1997 | Un amore fiorito in inverno Un amour en hiver Liebe, erblühend im Winter The Love That Blossomed in Winter Fuyu no Iro Mebaeta Ai (冬のころ 芽ばえた愛) |
36 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 03. 12月 1997 | Si aprono le porte della notte Et les portes de la nuit s'ouvrirent Und die Pforten der Nacht öffneten sich And the Gates of Night Open Soshite Yoru no Tobira ga Hiraku (そして夜の扉が開く) |
37 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 10. 12月 1997 | La vigilia della rivoluzione Celle qui révolutionnera le monde Derjenige, der wie Welt revolutionieren wird The One Who Will Revolutionize the World Sekai wo Kakumei Suru Mono (世界を革命する者) |
38 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 17. 12月 1997 | Il confine del mondo Les fins du monde Weltuntergang/Der Rat des Armageddon The Ends of the World Sekai no Hate (世界の果て) |
39 | 25 min 24 min 25 min 25 min 25 min | 24. 12月 1997 | Un giorno risplenderemo insieme Le soleil se lève aussi Eines Tages werden wir zusammen scheinen Someday, Shine With Me Itsuka Issho ni Kagayaite (いつか一緒に輝いて) |