Weitere Infos zum One Piece (TV-Serie) Release
posted on by Neet-XKazé Deutschland hat über ihre Facebook-Seite preisgegeben, wie sie strukturell die bereits angekündigten ersten 195 Episoden der Never-Ending-Anime-Serie One Piece veröffentlichen werden.
Es werden insgesamt 38 DVDs auf 6 Boxen verteilt.
Hier die Liste:
Laut Kazé werden die DVDs, die aus dem TV bekannte deutsche Synchronfassung von PPA Film München enthalten. Außerdem soll derzeit geprüft werden, welche Schnittfassung vom Lizenzgeber zur Verfügung gestellt wurde.
Kazé sicherte sich bereits 2010 die rechte an den Kinofilmen zur Serie.
Quelle: Facebook
Es werden insgesamt 38 DVDs auf 6 Boxen verteilt.
Hier die Liste:
Box 1 - Episode 1-31 - 6 DVDs
Box 2 - Episode 32-62 - 6 DVDs
Box 3 - Episode 63-92 - 6 DVDs
Box 4 - Episode 93-130 - 7 DVDs
Box 5 - Episode 131-162 - 7 DVDs
Box 6 - Episode 163-195 - 6 DVDs
Box 2 - Episode 32-62 - 6 DVDs
Box 3 - Episode 63-92 - 6 DVDs
Box 4 - Episode 93-130 - 7 DVDs
Box 5 - Episode 131-162 - 7 DVDs
Box 6 - Episode 163-195 - 6 DVDs
Laut Kazé werden die DVDs, die aus dem TV bekannte deutsche Synchronfassung von PPA Film München enthalten. Außerdem soll derzeit geprüft werden, welche Schnittfassung vom Lizenzgeber zur Verfügung gestellt wurde.
Kazé sicherte sich bereits 2010 die rechte an den Kinofilmen zur Serie.
Manga KlappentextMonkey D. Ruffy ist ein kleiner Junge, der gerne Pirat werden würde. Leider nützt ihm auch eine Mutprobe nichts. Solange er nicht schwimmen kann, muss er zu Hause bleiben. Doch als er den Piraten die geheime Frucht des Meeres, auch Teufelsfrucht oder Gum-Gum-Frucht genannt, klaut und zum Nachtisch verspeist, ändert sich alles...
Quelle: Facebook
コメント (31)
Diesbezüglich hoffst du zweifellos vergebens. ^^
- Animes und deutsche Synchronsprecher waren nie dazu bestimmt gewesen sich zu begegnen. Sie kriegen nur hässliche Kinder...
Dann doch lieber die teuren DVDs von Funimation importieren. Zwar bevorzuge ich tatsächlich die deutsche Synchro und gehe auch davon aus, dass die Folgen ungeschnitten sein werden, aber solange sich mein Gehirn an We Are erinnert, fängt es jedes mal an zu bluten, wenn es Die Legende hört. Ich kann bis heute nicht verstehen, wieso RTLII ersteres nie gedubbt hat.
Sofern du dich im Tempus nicht verhauen hast, gefällt der dir jetzt. *rolleyes*
Aber da du sonst keinen Stoff hättest, der sich zum Trollen eignet....
Allerdings finde ich, man sollte irgendwo eine Grenze ziehen, bzw. sich auf einem Level treffen, bei dem jede Partei die geschriebenen Texte lesen kann, ohne gleich Kopfschmerzen zu bekommen. Und da muss ich sagen, dass ich schon zufrieden bin, wenn der Text über Großbuchstaben verfügt und man verstehen kann, was einem vermittelt werden soll. Daher kann ich nichts an dem Kommentar gerade bemängeln und mal ehrlich: Wenn du selbst sagst, dass die News einem Chat ähneln, dann müssen deine Gesprächspartner bei ICQ und ähnlichem aber gut aufpassen, dass sie nicht in eine Grammatik-Trettmine laufen.