KSM lizenziert Girls & Panzer

アニメ映画やアニメシリーズに関する極東のニュースを扱います。

KSM lizenziert Girls & Panzer

posted on by Nirako
Die Lizenzflut seitens KSM will kein Ende finden. Heute gab der Publisher auf seiner Facebook-Seite bekannt, dass man sich die Lizenzrechte an der beliebten Actionkomödie Girls und Panzer sichern konnte.

Der Original-Anime des Studio Actas wurde zwischen Oktober 2012 und März 2013 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt und umfasst 12 Episoden. Neben etlichen Boni, einem TV-Special und einer OVA soll das Franchise im Verlaufe diesen Jahres zudem Zuwachs in Form eines Films erhalten.

Die Veröffentlichung des Titels plant man für 2016, weitere Details zur Veröffentlichung und der Ausstattung "könne man zur Zeit" jedoch noch nicht bekannt geben, so der Publisher via Facebook.


Kurzbeschreibung
Miho hat nach der Niederlage im Endausscheid ihrer alten Schule dem traditionellen Mädchen-Kampfsport Senshadou“ (戦車道, dt. „Weg des Panzerfahrens“) abgeschworen, bei dem es darum geht Wettkämpfe mit Panzern aus dem Zweiten Weltkrieg auszufechten. Aus diesem Grund wechselt Sie auf die Orai Girl´s High School, die seit Jahren kein Senshadō-Programm mehr betreibt. Ausgerechnet jetzt entscheidet der Schülerrat Senshadou wieder einzuführen und Miho muss als einziges Mädchen mit Erfahrung widerwillig mitmachen und die anderen Mädchen in den Kampfsport einführen.

Text von KSM

Quelle: KSM
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

コメント (12)

  •  
Avatar: Cretaceous#1

KSM nimmt aber gerade glaube ich wirklich alles was lizenzierbar ist!

 

Egal, mich freut's!

 

Mal schauen wieviel Volumes es haben wird - ich hoffe auf max. 2

    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

コメント (1)

すべてのコメントを表示する
Avatar: Asaki
VIP
#2
Finde ich gut, plane schon länger mir die Serie mal anzuschauen. Eine dt. Lizenz finde ich da gar nicht mal schlecht. Ist im Moment auch das einzige vom KSMs Lizenzen das mich auch anspricht.
投稿の最終更新日時は 05.03.2015 01:38 です。
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: thanatos90#3
Ich weiß nicht so richtig was ich von dieser Lizenz halten soll.
naja mal schauen, hoffentlich wird ksm mal ne probefolge auf deutsch präsentieren, denn hier ist die gefahr groß für nen fehlkauf.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: resdayn
スーパーバイザー
#4
Da in dem Anime so einige deutsche Panzernamen vorkommen, kann man wenigstens die nicht bei der Synchro verkacken. Vermutlich.
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Nickohlausa#5
solange nicht die tetrismelodie statt des russischen liedes gespielt wird wie bei eng dub ^^
    • ×1
    • ×0
    • ×3
    • ×0
    • ×0
    • ×0

コメント (6)

すべてのコメントを表示する
Avatar: YokaiRick#6
Ich hätte nie gedacht, dass sie diesen Anime jemals in Deutschland lizenzieren :D
Ich kenne nur ein paar Szenen aus dem Anime, evtl. werde ich ihn mir dann mal komplett anschauen. Solange er nicht großartig Zensiert wird ....
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

コメント (2)

すべてのコメントを表示する
Avatar: Marv-Kun#7

Einer meiner Lieblingsanimes derzeit. Süße Moe-Girls und coole Panzer-Action... was will man mehr?
...
...
...
Na gut, dass das russische Lied enthalten und die deutsche Synchro gut ist, wäre natürlich das Beste. Daher erstmal abwarten und Tee trinken, bis neue Infos erscheinen.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Sense#8
Naja mal sehen, wie sie es hinbekommen, aber vermutlich, wird KSM nur die englische Version nehmen und da ne ger Dub drüberlegen.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Lyr#9
Der Anime ist doch mal so was von harmlos präsentiert... Da gibt es echt nix zum zensieren.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: KiteMG#10
Da geht der KSM Feldzug in die nächste Instanz :D
Nun kaufen sie sich Panzer um die Schlacht erst recht los gehen zu lassen xD
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Millhiore#11
Stimmt den Anime zu zensieren währe wohl ziemlich Schwachsinnig.

Ich weiss allerdings nicht welches Russische Lied gemeint ist, ich hab ORG mit GerSub gesehen und da gab es nur ein Marschlied "Der Marsch im Schnee" in Folge 9 wenn ich mich nicht irre. Und das war auf Japanisch und hat mir sogar ziemlich gut gefallen, und bei den Specials zu Girls und Panzer ist das Lied in Folge 5 sogar (Mit Unterbrechungen) fast in voller Länge zu hören.
投稿の最終更新日時は 05.03.2015 08:23 です。
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

コメント (2)

すべてのコメントを表示する
Avatar: Millhiore#12
Ich hab mal etwas Nachgeforscht, und Frage mich warum man das Russische Lied rausnehmen sollte ?

Das ist eigentlich ein Liebeslied, der einzige Bezug zum 2WK ist der, das die Stalinorgel den Namen Katyusha hatte. Also währe es wohl ziemlich unsinnig das Lied in der deutschen Fassung zu entfernen, da könnte man gleich den gesamten OST entfernen.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

コメント (2)

すべてのコメントを表示する
  •  

カバー画像

We are looking for news writers!

You are always up to date when it comes to news about anime, manga, or Japan? You enjoy writing texts? Then contribute to aniSearch and become an important part of the community.

How much you want to contribute is up to you, you don’t have to enter any commitments. Simply get in touch with us as a registered member via our support form. If you show exceptional dedication, we will gladly take you in as an editor for our team. We’re looking forward to every response, in which we can clarify further details.
Discord

共有

ニュース

aniSearch.jpは技術的な目的で独自のクッキーを使用するだけであり、お客様の知らないところで個人データを収集したり転送したりすることはありません。